{"id":783,"date":"2024-01-19T07:06:08","date_gmt":"2024-01-19T07:06:08","guid":{"rendered":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/?p=783"},"modified":"2024-01-29T16:01:46","modified_gmt":"2024-01-29T16:01:46","slug":"comment-traduire-les-sous-titres","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/comment-traduire-les-sous-titres\/","title":{"rendered":"Comment traduire des sous-titres en moins d&#8217;une minute ! [3 m\u00e9thodes diff\u00e9rentes]"},"content":{"rendered":"<p><span id=\"rgb(140, 080, 247)\"><\/span><\/p>\n\n\n<p>Les sous-titres sont un excellent moyen de rendre vos vid\u00e9os accessibles et de toucher un public plus large. En effet, ils contribuent \u00e0 am\u00e9liorer la qualit\u00e9 g\u00e9n\u00e9rale de vos vid\u00e9os en apportant plus de contexte et de clart\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Si vous souhaitez traduire vos sous-titres en plusieurs langues, vous pouvez le faire manuellement ou utiliser des outils de traduction de sous-titres en ligne qui vous aideront \u00e0 traduire automatiquement vos sous-titres en plus de 100 langues.<\/p>\n\n\n\n<p>Cet article vous montrera comment traduire des sous-titres facilement et efficacement.<\/p>\n\n\n\n<ol><li><a href=\"#1\">Comment traduire des sous-titres avec un outil en ligne ?<\/a><\/li><li><a href=\"#2\">Comment traduire les sous-titres sur YouTube ?<\/a><\/li><li><a href=\"#3\">Comment traduire des sous-titres dans le Bloc-notes ?<\/a><\/li><\/ol>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"1\">1. <strong>Comment traduire des sous-titres avec un outil en ligne ? [Sous-titres Animaker]<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Il existe plusieurs fa\u00e7ons de traduire les sous-titres. L&#8217;utilisation d&#8217;un outil de sous-titrage en ligne comme Animaker Subtitles pr\u00e9sente un certain nombre d&#8217;avantages. Tout d&#8217;abord, c&#8217;est un moyen rapide et facile de faire traduire vos sous-titres dans plus de 100 langues et d&#8217;atteindre un public plus large. Ensuite, gr\u00e2ce \u00e0 l&#8217;IA et \u00e0 l&#8217;apprentissage automatique, Animaker Subtitles fournit des traductions pr\u00e9cises et rapides pour vos sous-titres.<\/p>\n\n\n\n<p>Voyons donc comment vous pouvez traduire des sous-titres en utilisant <a href=\"https:\/\/www.animaker.fr\/subtitle-generator\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Animaker Subtitles<\/a>. Mais avant cela, apprenez \u00e0 faire des sous-titres en lisant cet article &#8211; <a href=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/comment-faire-des-sous-titres\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Comment faire des sous-titres (Le guide ultime)<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Maintenant que vous savez comment cr\u00e9er vos propres sous-titres avec Animaker Subtitles, voyons comment traduire les sous-titres.<\/p>\n\n\n\n<p>Avec Animaker Subtitles, tout comme il y a diff\u00e9rentes fa\u00e7ons de faire des sous-titres, il y a aussi diff\u00e9rentes fa\u00e7ons de traduire les sous-titres. Voyons comment &#8211;<\/p>\n\n\n\n<p>Traduction automatique &#8211; Gr\u00e2ce \u00e0 la puissance de l&#8217;IA et de l&#8217;apprentissage automatique, l&#8217;ajout et la traduction de sous-titres pour votre vid\u00e9o sont tr\u00e8s simples. Vous pouvez gagner beaucoup de temps en \u00e9vitant la traduction manuelle des sous-titres. Voyons comment vous pouvez traduire automatiquement les sous-titres en utilisant Animaker Subtitles.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Pour commencer, cr\u00e9ez un nouveau fichier de sous-titres \u00e0 partir du tableau de bord en cliquant sur Cr\u00e9er&gt; Cr\u00e9er des sous-titres.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/1-3-1024x576.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1039\" srcset=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/1-3-1024x576.png 1024w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/1-3-300x169.png 300w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/1-3-768x432.png 768w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/1-3-1536x864.png 1536w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/1-3.png 1920w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>&#8211; T\u00e9l\u00e9chargez votre vid\u00e9o depuis votre ordinateur. Vous pouvez \u00e9galement s\u00e9lectionner une vid\u00e9o \u00e0 partir de mes exportations ou de votre biblioth\u00e8que.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/2-4-1024x576.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1038\" srcset=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/2-4-1024x576.png 1024w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/2-4-300x169.png 300w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/2-4-768x432.png 768w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/2-4-1536x864.png 1536w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/2-4.png 1920w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>&#8211; Une fois la vid\u00e9o t\u00e9l\u00e9charg\u00e9e, cliquez sur l&#8217;option &#8220;Sous-titres automatiques&#8221;.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/3-4-1024x576.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1037\" srcset=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/3-4-1024x576.png 1024w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/3-4-300x169.png 300w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/3-4-768x432.png 768w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/3-4-1536x864.png 1536w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/3-4.png 1920w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>&#8211; Une fois que vous avez cliqu\u00e9 sur le bouton &#8220;Auto Subtitle&#8221;, il faudra un certain temps pour ajouter automatiquement la transcription et l&#8217;horodatage de votre vid\u00e9o. Une fois que c&#8217;est fait, cliquez sur &#8220;Traductions&#8221; dans le menu de gauche.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/4-4-1024x576.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1036\" srcset=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/4-4-1024x576.png 1024w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/4-4-300x169.png 300w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/4-4-768x432.png 768w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/4-4-1536x864.png 1536w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/4-4.png 1920w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>&#8211; Dans l&#8217;onglet sous-titres, cliquez sur &#8220;Ajouter une nouvelle langue&#8221;<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/5-4-1024x576.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1035\" width=\"840\" height=\"472\" srcset=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/5-4-1024x576.png 1024w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/5-4-300x169.png 300w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/5-4-768x432.png 768w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/5-4-1536x864.png 1536w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/5-4.png 1920w\" sizes=\"(max-width: 840px) 100vw, 840px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>&#8211; Dans cet onglet, il y aura trois options &#8211;<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/6-2-1024x576.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1034\" srcset=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/6-2-1024x576.png 1024w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/6-2-300x169.png 300w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/6-2-768x432.png 768w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/6-2-1536x864.png 1536w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/6-2.png 1920w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n<p><strong>A. <\/strong><strong>Traduire \u00e0 partir de l&#8217;original &#8211; <\/strong>Si vous choisissez cette option, vous pouvez simplement s\u00e9lectionner la langue que vous souhaitez traduire. En quelques secondes, vos sous-titres seront traduits automatiquement et pr\u00eats \u00e0 \u00eatre utilis\u00e9s.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"800\" height=\"450\" src=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/auto-sub.gif\" alt=\"\" class=\"wp-image-1042\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<p><strong>B. Traduire les sous-titres manuellement &#8211; <\/strong>Si vous souhaitez obtenir une pr\u00e9cision maximale, cette option est faite pour vous. Voyons donc comment traduire manuellement les sous-titres \u00e0 l&#8217;aide d&#8217;Animaker Subtitles.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"800\" height=\"450\" src=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/manual-sub.gif\" alt=\"\" class=\"wp-image-1041\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<p><strong>C.<\/strong> <strong>T\u00e9l\u00e9charger des sous-titres traduits &#8211; <\/strong>Si vous avez un fichier avec des sous-titres d\u00e9j\u00e0 traduits, vous pouvez utiliser cette option pour t\u00e9l\u00e9charger vos sous-titres et ajouter facilement des sous-titres \u00e0 votre vid\u00e9o.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"800\" height=\"450\" src=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/sub-file.gif\" alt=\"\" class=\"wp-image-1040\"\/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>C&#8217;est aussi simple que cela, vous avez maintenant vos sous-titres traduits. Il ne vous reste plus qu&#8217;\u00e0 t\u00e9l\u00e9charger vos sous-titres en cliquant sur T\u00e9l\u00e9charger &gt; T\u00e9l\u00e9charger le fichier de sous-titres.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/FR-How-to-translate-subtitles-1024x576.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1054\" srcset=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/FR-How-to-translate-subtitles-1024x576.png 1024w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/FR-How-to-translate-subtitles-300x169.png 300w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/FR-How-to-translate-subtitles-768x432.png 768w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/FR-How-to-translate-subtitles-1536x864.png 1536w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/FR-How-to-translate-subtitles.png 1920w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>Si vous souhaitez obtenir une vid\u00e9o avec des sous-titres cod\u00e9s en dur, il vous suffit de s\u00e9lectionner la premi\u00e8re option, T\u00e9l\u00e9charger la vid\u00e9o.<\/p>\n\n\n\n<p>Voyons maintenant comment traduire les sous-titres sur YouTube.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"2\">2. <strong>Comment traduire les sous-titres sur YouTube ?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Pour traduire les sous-titres sur YouTube, il y a deux fa\u00e7ons de proc\u00e9der.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>(1)<\/strong> <strong>\u00c0 partir du lecteur YouTube (en tant que spectateur) &#8211; <\/strong>Si vous regardez une vid\u00e9o, vous pouvez le faire \u00e0 partir du lecteur YouTube lui-m\u00eame. Suivez les \u00e9tapes ci-dessous pour traduire les sous-titres sur YouTube.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Tout d&#8217;abord, trouvez une vid\u00e9o dont vous voulez traduire les sous-titres.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/8-1-1024x576.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1043\" srcset=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/8-1-1024x576.png 1024w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/8-1-300x169.png 300w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/8-1-768x432.png 768w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/8-1-1536x864.png 1536w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/8-1.png 1920w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>&#8211; S\u00e9lectionnez l&#8217;option &#8220;Sous-titres\/CC&#8221;.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/9-1-1024x576.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1044\" srcset=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/9-1-1024x576.png 1024w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/9-1-300x169.png 300w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/9-1-768x432.png 768w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/9-1-1536x864.png 1536w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/9-1.png 1920w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>&#8211; Dans le lecteur YouTube, trouvez l&#8217;ic\u00f4ne en forme de roue dent\u00e9e dans le coin inf\u00e9rieur droit et cliquez sur sous-titres.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/10-1-1024x576.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1045\" srcset=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/10-1-1024x576.png 1024w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/10-1-300x169.png 300w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/10-1-768x432.png 768w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/10-1-1536x864.png 1536w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/10-1.png 1920w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>&#8211; Cliquez sur l&#8217;onglet &#8220;Traduction automatique&#8221;.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/11-1-1024x576.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1046\" width=\"840\" height=\"472\" srcset=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/11-1-1024x576.png 1024w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/11-1-300x169.png 300w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/11-1-768x432.png 768w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/11-1-1536x864.png 1536w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/11-1.png 1920w\" sizes=\"(max-width: 840px) 100vw, 840px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>&#8211; S\u00e9lectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez traduire.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/12-1-1024x576.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1047\" srcset=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/12-1-1024x576.png 1024w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/12-1-300x169.png 300w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/12-1-768x432.png 768w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/12-1-1536x864.png 1536w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/12-1.png 1920w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>Voyons maintenant comment utiliser la fonction de YouTube pour traduire manuellement les sous-titres.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>(2) Depuis le studio YouTube (en tant que gestionnaire d&#8217;une cha\u00eene YouTube) &#8211; Il s<\/strong>&#8216;agit d&#8217;un processus qui comporte quelques \u00e9tapes mais qui vous permet d&#8217;avoir un meilleur contr\u00f4le sur la traduction. Pour traduire manuellement les sous-titres sur YouTube, suivez les \u00e9tapes ci-dessous.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; Rendez-vous sur YouTube Studio et s\u00e9lectionnez la vid\u00e9o pour laquelle vous souhaitez ajouter des sous-titres traduits.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/13-1-1024x576.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1032\" srcset=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/13-1-1024x576.png 1024w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/13-1-300x169.png 300w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/13-1-768x432.png 768w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/13-1-1536x864.png 1536w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/13-1.png 1920w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>&#8211; Dans le menu vid\u00e9o, sur le c\u00f4t\u00e9 gauche, cliquez sur l&#8217;option &#8220;Sous-titres&#8221;.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/14-1-1024x576.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1031\" srcset=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/14-1-1024x576.png 1024w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/14-1-300x169.png 300w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/14-1-768x432.png 768w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/14-1-1536x864.png 1536w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/14-1.png 1920w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>&#8211; Dans l&#8217;\u00e9cran de l&#8217;option Sous-titres, cliquez sur &#8220;Ajouter une langue&#8221; et s\u00e9lectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez ajouter des sous-titres.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/15-1-1024x576.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1030\" srcset=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/15-1-1024x576.png 1024w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/15-1-300x169.png 300w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/15-1-768x432.png 768w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/15-1-1536x864.png 1536w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/15-1.png 1920w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>&#8211; Une fois que vous avez cliqu\u00e9 sur &#8220;ajouter&#8221; et s\u00e9lectionn\u00e9 la langue, vous verrez les diff\u00e9rentes options pour ajouter des sous-titres. Cliquez sur la langue que vous souhaitez traduire. Une fois que vous avez s\u00e9lectionn\u00e9, vous verrez un \u00e9cran comme celui-ci &#8211;<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/16-1-1024x576.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1029\" srcset=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/16-1-1024x576.png 1024w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/16-1-300x169.png 300w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/16-1-768x432.png 768w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/16-1-1536x864.png 1536w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/16-1.png 1920w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>Ici, vous pouvez choisir l&#8217;option souhait\u00e9e et ajouter les sous-titres traduits \u00e0 votre vid\u00e9o YouTube.<\/p>\n\n\n\n<ol><li><strong>T\u00e9l\u00e9charger un fichier : <\/strong>Si vous disposez d&#8217;un fichier de sous-titres, vous pouvez simplement le t\u00e9l\u00e9charger ici ou tout autre fichier de sous-titres traduits \u00e0 partir de votre ordinateur.<\/li><li><strong>Tapez manuellement : <\/strong>Si vous voulez \u00eatre pr\u00e9cis, vous pouvez ajouter manuellement des horodatages pour votre sous-titre et ajouter le texte en cons\u00e9quence.<\/li><li><strong>Traduction automatique : <\/strong>Pour utiliser la fonction de traduction automatique, vous devez ajouter des sous-titres \u00e0 votre vid\u00e9o dans votre langue maternelle. Une fois cette op\u00e9ration effectu\u00e9e, la traduction automatique sera disponible et utilisera la fonction de reconnaissance vocale de YouTube pour cr\u00e9er automatiquement des sous-titres pour votre vid\u00e9o dans d&#8217;autres langues.<\/li><\/ol>\n\n\n\n<p>Dans la section suivante, nous allons voir comment traduire des sous-titres sur le Bloc-notes \u00e0 l&#8217;aide de Google Translate.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"3\">3. <strong>Comment traduire des sous-titres sur Notepad ? [en utilisant Google Translate]<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>La cr\u00e9ation et la traduction de sous-titres \u00e0 l&#8217;aide du Bloc-notes sont tr\u00e8s simples et directes.<\/p>\n\n\n\n<p>Les sous-titres ne sont rien d&#8217;autre qu&#8217;un texte format\u00e9. Lors de la cr\u00e9ation d&#8217;un sous-titre, il suffit donc de suivre le format de l&#8217;image ci-dessous, et le tour est jou\u00e9.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/17-1024x576.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1028\" srcset=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/17-1024x576.png 1024w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/17-300x169.png 300w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/17-768x432.png 768w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/17-1536x864.png 1536w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/17.png 1920w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>Si vous voulez en savoir plus sur la fa\u00e7on de cr\u00e9er des sous-titres manuellement \u00e0 l&#8217;aide du Bloc-notes, lisez cet article, et vous serez pr\u00eat &#8211; <a href=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/comment-creer-un-fichier-srt\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Comment cr\u00e9er un fichier SRT ? [La m\u00e9thode simple]<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Maintenant que vous connaissez les bases de la cr\u00e9ation d&#8217;un sous-titre \u00e0 l&#8217;aide du Bloc-notes, la traduction manuelle des sous-titres est assez simple. Vous pouvez utiliser des services gratuits comme <a href=\"https:\/\/translate.google.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Google Translate<\/a> ou <a href=\"https:\/\/www.deepl.com\/en\/translator\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">DeepL translator<\/a> pour obtenir la version traduite des sous-titres. Ensuite, cr\u00e9ez un nouveau fichier de sous-titres et transcrivez-le en fonction des horodatages.<\/p>\n\n\n\n<p>Voici \u00e0 quoi ressemblerait la version traduite d&#8217;un sous-titre &#8211;<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"576\" src=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/18-1024x576.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1027\" srcset=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/18-1024x576.png 1024w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/18-300x169.png 300w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/18-768x432.png 768w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/18-1536x864.png 1536w, https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/18.png 1920w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure><\/div>\n\n\n<p>N&#8217;\u00e9tait-ce pas assez simple ? La traduction des sous-titres a ses propres avantages qui am\u00e9liorent l&#8217;exp\u00e9rience visuelle et \u00e9largissent la port\u00e9e de votre contenu. Voici quelques raisons pour lesquelles la traduction des sous-titres est b\u00e9n\u00e9fique.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Accessibilit\u00e9 globale &#8211; Les <\/strong>sous-titres rendent votre contenu plus accessible aux personnes parlant d&#8217;autres langues, ce qui vous permet d&#8217;atteindre un public plus large et de vous assurer que votre message est transmis avec pr\u00e9cision.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Augmentation du nombre de spectateurs &#8211; <\/strong>Des \u00e9tudes ont montr\u00e9 que les vid\u00e9os sous-titr\u00e9es sont davantage regard\u00e9es que celles qui ne le sont pas. En effet, les sous-titres facilitent la compr\u00e9hension du contenu, m\u00eame si la langue maternelle du spectateur est diff\u00e9rente.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Compr\u00e9hension culturelle &#8211; Les <\/strong>sous-titres peuvent aider les personnes issues de milieux culturels diff\u00e9rents \u00e0 mieux se comprendre. En effet, ils fournissent une traduction litt\u00e9rale du dialogue et du contexte, et aident \u00e0 mieux comprendre le message global.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Am\u00e9lioration du classement dans les moteurs de recherche &#8211; <\/strong>Outre le point de vue du public, les sous-titres peuvent \u00e9galement am\u00e9liorer le classement de vos vid\u00e9os dans les pages de r\u00e9sultats des moteurs de recherche (SERP). Il s&#8217;agit principalement<\/p>\n\n\n\n<p>car Google et d&#8217;autres moteurs de recherche indexent le texte des sous-titres, ce qui permet \u00e0 vos vid\u00e9os d&#8217;\u00eatre mieux class\u00e9es pour les termes de recherche pertinents.<\/p>\n\n\n\n<p>En conclusion, la traduction de sous-titres peut \u00eatre un excellent moyen d&#8217;atteindre un public, d&#8217;augmenter votre audience et d&#8217;am\u00e9liorer votre classement dans les moteurs de recherche. En suivant les conseils de cet article, vous pouvez vous assurer que vos sous-titres traduits sont efficaces et vous aident \u00e0 atteindre votre public cible.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.animaker.fr\/subtitle-generator\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Animaker Subtitles<\/a> facilite toutes les t\u00e2ches li\u00e9es aux sous-titres, qu&#8217;il s&#8217;agisse de la cr\u00e9ation de sous-titres, de l&#8217;animation de sous-titres, de la traduction de sous-titres, et bien d&#8217;autres encore.<\/p>\n\n\n\n<p>Si vous avez des questions, n&#8217;h\u00e9sitez pas \u00e0 les poser dans la section des commentaires ci-dessous.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Les sous-titres sont un excellent moyen de rendre vos vid\u00e9os accessibles et de toucher un public plus large. En effet, ils contribuent \u00e0 am\u00e9liorer la qualit\u00e9 g\u00e9n\u00e9rale de vos vid\u00e9os en apportant plus de contexte et de clart\u00e9. Si vous souhaitez traduire vos sous-titres en plusieurs langues, vous pouvez le faire manuellement ou utiliser des [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":123458,"featured_media":1049,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[99,100,101],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v22.2 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Comment traduire des sous-titres en moins d&#039;une minute!<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Apprenez \u00e0 traduire les sous-titres avec ce guide. Comprend des conseils sur la fa\u00e7on de choisir le bon outil de traduction, sur la fa\u00e7on de formater vos sous-titres et bien plus encore\u00a0!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/comment-traduire-les-sous-titres\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Comment traduire des sous-titres en moins d&#039;une minute!\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Apprenez \u00e0 traduire les sous-titres avec ce guide. Comprend des conseils sur la fa\u00e7on de choisir le bon outil de traduction, sur la fa\u00e7on de formater vos sous-titres et bien plus encore\u00a0!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/comment-traduire-les-sous-titres\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Blog sobre Cria\u00e7\u00e3o e Marketing de V\u00eddeo\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-01-19T07:06:08+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-01-29T16:01:46+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/French-2.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"760\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"340\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"shreshtra\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"shreshtra\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"11 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/comment-traduire-les-sous-titres\/\",\"url\":\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/comment-traduire-les-sous-titres\/\",\"name\":\"Comment traduire des sous-titres en moins d'une minute!\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/comment-traduire-les-sous-titres\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/comment-traduire-les-sous-titres\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/French-2.png\",\"datePublished\":\"2024-01-19T07:06:08+00:00\",\"dateModified\":\"2024-01-29T16:01:46+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/#\/schema\/person\/5f546f103152cbe5f306acdb3207e559\"},\"description\":\"Apprenez \u00e0 traduire les sous-titres avec ce guide. Comprend des conseils sur la fa\u00e7on de choisir le bon outil de traduction, sur la fa\u00e7on de formater vos sous-titres et bien plus encore\u00a0!\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/comment-traduire-les-sous-titres\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/comment-traduire-les-sous-titres\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/comment-traduire-les-sous-titres\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/French-2.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/French-2.png\",\"width\":760,\"height\":340,\"caption\":\"comment traduire les sous-titres\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/comment-traduire-les-sous-titres\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Comment traduire des sous-titres en moins d&#8217;une minute ! [3 m\u00e9thodes diff\u00e9rentes]\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/\",\"name\":\"Blog sobre Cria\u00e7\u00e3o e Marketing de V\u00eddeo\",\"description\":\"Just another WordPress site\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/#\/schema\/person\/5f546f103152cbe5f306acdb3207e559\",\"name\":\"shreshtra\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/f7cfb10efd71ba0b5d20ec0c7e05ada9?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/f7cfb10efd71ba0b5d20ec0c7e05ada9?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"shreshtra\"},\"url\":\"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/author\/shreshtra\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Comment traduire des sous-titres en moins d'une minute!","description":"Apprenez \u00e0 traduire les sous-titres avec ce guide. Comprend des conseils sur la fa\u00e7on de choisir le bon outil de traduction, sur la fa\u00e7on de formater vos sous-titres et bien plus encore\u00a0!","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/comment-traduire-les-sous-titres\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Comment traduire des sous-titres en moins d'une minute!","og_description":"Apprenez \u00e0 traduire les sous-titres avec ce guide. Comprend des conseils sur la fa\u00e7on de choisir le bon outil de traduction, sur la fa\u00e7on de formater vos sous-titres et bien plus encore\u00a0!","og_url":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/comment-traduire-les-sous-titres\/","og_site_name":"Blog sobre Cria\u00e7\u00e3o e Marketing de V\u00eddeo","article_published_time":"2024-01-19T07:06:08+00:00","article_modified_time":"2024-01-29T16:01:46+00:00","og_image":[{"width":760,"height":340,"url":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/French-2.png","type":"image\/png"}],"author":"shreshtra","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"shreshtra","Est. reading time":"11 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/comment-traduire-les-sous-titres\/","url":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/comment-traduire-les-sous-titres\/","name":"Comment traduire des sous-titres en moins d'une minute!","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/comment-traduire-les-sous-titres\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/comment-traduire-les-sous-titres\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/French-2.png","datePublished":"2024-01-19T07:06:08+00:00","dateModified":"2024-01-29T16:01:46+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/#\/schema\/person\/5f546f103152cbe5f306acdb3207e559"},"description":"Apprenez \u00e0 traduire les sous-titres avec ce guide. Comprend des conseils sur la fa\u00e7on de choisir le bon outil de traduction, sur la fa\u00e7on de formater vos sous-titres et bien plus encore\u00a0!","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/comment-traduire-les-sous-titres\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/comment-traduire-les-sous-titres\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/comment-traduire-les-sous-titres\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/French-2.png","contentUrl":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/French-2.png","width":760,"height":340,"caption":"comment traduire les sous-titres"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/comment-traduire-les-sous-titres\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Comment traduire des sous-titres en moins d&#8217;une minute ! [3 m\u00e9thodes diff\u00e9rentes]"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/#website","url":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/","name":"Blog sobre Cria\u00e7\u00e3o e Marketing de V\u00eddeo","description":"Just another WordPress site","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/#\/schema\/person\/5f546f103152cbe5f306acdb3207e559","name":"shreshtra","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/f7cfb10efd71ba0b5d20ec0c7e05ada9?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/f7cfb10efd71ba0b5d20ec0c7e05ada9?s=96&d=mm&r=g","caption":"shreshtra"},"url":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/author\/shreshtra\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/783"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/123458"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=783"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/783\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1058,"href":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/783\/revisions\/1058"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1049"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=783"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=783"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.animaker.fr\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=783"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}